2013 m. spalio 26 d., šeštadienis

Audiovizualinių medijų terminų žodynas

Lietuvos kino centro iniciatyva buvo atnaujintas ir nuo šiandien Lietuvos kino centro interneto  svetainėje publikuojamas Audiovizualinių medijų terminų žodynas.

Pasak žodyno iniciatorių ir redaktorių, audiovizualinio sektoriaus terminija „gyva“, sparčiai kinta ir plečiasi. Dabar  vartojami audiovizualinio sektoriaus terminai labai varijuoja, dalis jų pažodžiui išversti iš kitų kalbų, dažnai netiksliai atskleidžia tikrąją žodžio reikšmę. Tad Audiovizualinių medijų terminų žodynas sudarytas siekiant padėti audiovizualinio sektoriaus atstovams geriau suprasti terminus, kurie yra prigiję anglų kalboje, tačiau ne visuomet teisingai suvokiami ir taisyklingai vartojami lietuvių kalboje.

Audiovizualinių medijų terminų žodynas – tai priemonė, kuria pirmiausiai kviečiami naudotis kino industrijos atstovai, tačiau kuri bus naudinga ir žiniasklaidos atstovams, studentams bei visiems, besidomintiems audiovizualiniu sektoriumi. Prireikus patikimo audiovizualinių medijų tematikos terminų žodyno nedvejokite - informacijos drąsiai ieškokite šiame žodyne :)

© Lietuvos kino centras

Audiovizualinių medijų terminų žodynas yra pateikiamas Lietuvos kino centro svetainėje PDF formatu. Galite parsisiųsti visą žodyną arba tik dalį žodyno (pagal abėcėlę). Nepamirškit, kad PDF formato dokumentuose taip pat galima reikiamo žodžio ar jo dalies paieška (naudinga kombinacija Ctrl+F jums padės). 

1 komentaras: